Players must take care not to shoot innocent civilians in the crossfire.
|
Els jugadors han d’anar amb compte de no disparar a civils innocents en el foc creuat.
|
Font: Covost2
|
You need to be careful not to overfeed your plant, as this can be counterproductive with this type of crop.
|
Cal anar amb compte de no aportar un excés d’aliment que pot ser contraproduent en aquest tipus de cultiu.
|
Font: MaCoCu
|
Care must be taken not to get lost in a heavily eroded area (2), where other trails have opened up.
|
Cal anar amb compte de no perdre el camí en una zona molt erosionada (2), on s’han obert altres senderes.
|
Font: MaCoCu
|
We must be careful not to shock Cinderella, mustn’t we?
|
Hem d’anar amb compte de no espantar la Ventafocs.
|
Font: OpenSubtitiles
|
But we must be careful not to fall into the trap of fatalism, assuming that these global trends inevitably degrade and damage the social and political fabric.
|
Però hem d’anar amb compte de no caure en la trampa del fatalisme, tot assumint que aquestes tendències globals degraden inevitablement el teixit social i polític.
|
Font: MaCoCu
|
We must be careful not to overburden this important industry.
|
Hem d’anar amb compte de no sobrecarregar aquest important sector.
|
Font: Europarl
|
We must be careful to avoid falling into that trap.
|
Hem d’anar amb compte de no caure en aquest parany.
|
Font: Europarl
|
There, we should be careful of not being ambitious enough.
|
Per això, hem d’anar amb compte de no ser massa ambiciosos.
|
Font: Europarl
|
In this area, we must be careful not to confuse different things.
|
En aquest àmbit, hem d’anar amb compte de no confondre coses diferents.
|
Font: Europarl
|
However, we really must take care not to mix up two different things here.
|
No obstant això, hem d’anar amb compte de no barrejar dues coses diferents.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|